****TalkOP海贼王分析区****
发布者ID:杰尔马CP9
首发日期:2021.2.2
*******未经许可请勿转载*******
本次校对人员:CP9 Y&Y
对比对象为日文原文、官方翻译(翻翻),民间汉化(糖果),以下简称【翻】&【糖】
放图的版本顺序为:【原文】【翻翻】【糖果】(左→右,上→下)
错误分级概念:
轻微错误,对理解剧情基本无碍
错误,对理解剧情有一定影响
严重错误,对剧情产生误导
1.基德台词

【翻】原本就只是些铁屑而已(误)
【糖】反正本来就是些废铁(正)
解读:“鉄くず”在这里是废铁的意思。
2.凯多象声词
