「了解一下」二次元文化圈中的这些词语你都用对了吗?(一)(3)
2022-10-14 来源:acgdir.com
2.新番、番剧等
新番这个词说起来也挺有意思,本来这个词是来自日语的“新番組”(しんばんぐみ)。新,顾名思义就是“新的”,番組,简单地说就是“节目”。
那么“新番組”就是新节目的意思。节目可以有很多形式,如综艺节目、电视剧节目、体育比赛节目等等。不知何时,该词语传入中国的时候,被人省略成了“新番”,甚至现在有不少人认为“新番”就是指动画或者电视动画。这点十分让人不解。新播的日剧可以叫新番,新出的动画也可以叫新番,新的综艺节目也能叫新番,但是光以新番这个大概念来特指动画的话,就有点理解错误了。
不少人在某些视频中看到未见过的动画,就会发弹幕问:“这是什么番?”个人认为番这个词有点滥用了,即便是日本人也不会问:“これは何の番組?”翻譯成中文就是“这是什么节目”,听着也觉得怪怪的吧(笑)。直接问“这是什么动画”就好了。
然后,不知何时新番这个词又引申出了“番剧”,这属于外来词经改造后的词语。没事,我们进一步分析。番:节目。剧:戏剧。
新番这个词说起来也挺有意思,本来这个词是来自日语的“新番組”(しんばんぐみ)。新,顾名思义就是“新的”,番組,简单地说就是“节目”。
那么“新番組”就是新节目的意思。节目可以有很多形式,如综艺节目、电视剧节目、体育比赛节目等等。不知何时,该词语传入中国的时候,被人省略成了“新番”,甚至现在有不少人认为“新番”就是指动画或者电视动画。这点十分让人不解。新播的日剧可以叫新番,新出的动画也可以叫新番,新的综艺节目也能叫新番,但是光以新番这个大概念来特指动画的话,就有点理解错误了。
不少人在某些视频中看到未见过的动画,就会发弹幕问:“这是什么番?”个人认为番这个词有点滥用了,即便是日本人也不会问:“これは何の番組?”翻譯成中文就是“这是什么节目”,听着也觉得怪怪的吧(笑)。直接问“这是什么动画”就好了。
然后,不知何时新番这个词又引申出了“番剧”,这属于外来词经改造后的词语。没事,我们进一步分析。番:节目。剧:戏剧。