在碧蓝航线本体中,双海确实有中文配音。但是动画是基于日本的产业体系制作的,而且本身就应该弱化真正历史上的存在,所以就按普通角色出场是最好的。动画本身就是虚拟的,难道一群白鹰船必须说英语?所以这一波在B站评论区、贴吧等社区等等的这一波“双海应该说中文”节奏,本质上还是一群看戏吃瓜的人在带节奏。
所以,从称呼上按照拼音来就已经足够展现阵营区分了,真的没必要要求使用中文,这不是故意制造矛盾吗。首先碧蓝本身就不跟舰C一样,官方实锤就是架空世界。其次任何动画都应该以和谐观看为先,为何要引发斗争?不说远的,在冰海战记中,三四种语言,归根结底不还是日语?因此东煌双海的语言问题,不必纠结!